Titre de l’ouvrage : Les racines juives du christianisme

Auteur : Frédéric Manns

Edition : Presses de la Renaissances

Séquence 14 : pages 077 à 082

077

4

Quatre greffes deviennent des branches
importantes : les Evangiles

 

« Si un olivier est négligé et abandonné quelque temps dans le désert, il se met à produire des fruits sauvages et devient de lui-même un olivier sauvage ; par contre, si cet olivier sauvage est entouré des soins et enté sur olivier franc, il reviendra à la fertilité primitive de sa nature. »

Irénée de Lyon,
Adversus Haereses 5, 10, 1

En prêchant le royaume de Dieu, Jésus ne songeait pas à fonder une communauté de parfaits. C'est tout Israël qu'il voulait rassembler. Devant l'incrédulité des responsables religieux, Jésus se rendit compte que le message ne passait pas. Il annonça que, du levant et du couchant, viendraient des gens pour prendre part au festin avec Abraham et les Patriarches. Au fur et à mesure que l'espoir de la conversion d'Israël s'éloignait, le Royaume prit à ses yeux la dimension du temps. Pour les païens, il devenait urgent de conserver les paroles du

078

Maître. Pour les juifs, la nouveauté du message de Jésus devait être rappelée : ce n'est pas le judaïsme qui s'est approché de Dieu par l'observance de la Torah et des bonnes œuvres, c'est Dieu qui s'est approché de son peuple et de tous les hommes gratuitement, miséricordieusement, parce qu'il est le Dieu fidèle.

La rédaction des Evangiles

Les Evangiles ne furent mis par écrit que quelques décennies après la mort de Jésus. C'est dire que ces textes ont eu une préhistoire. L'opinion commune des exégètes veut que la première mise par écrit des paroles de Jésus soit à dater des années 50, dans un recueil appelé La Source, en allemand Quelle (abrégé Q). Jésus y était défini comme un sage, auquel on attribuait un seul geste thaumaturgique : la guérison à distance du serviteur d'un centurion (Mt 5, 5-13, soit Lc 7, 1-10).

La seconde, étape de la rédaction des Evangiles aurait été celle de l'Evangile de Marc, aux alentours de l'an 70. Bultmann est d'avis que Jésus fut présenté comme un « homme divin» (theios anèr), à l'imitation des héros de la mythologie grecque. De nombreux miracles lui furent alors attribués.

La troisième étape aurait été la composition des Évangiles de Matthieu et de Luc, vers 80-90. Ces Évangiles auraient paraphrasé Marc et inséré dans sa trame diverses paraboles, ainsi que les traditions contenues en Q. Rédigés à la même époque, dans des milieux différents, Matthieu et Luc ne se seraient pas connus et seraient indépendants l'un de l'autre. La croyance en la divinité de Jésus s'étant développée, on s'explique que ces Évan-


079

giles aient fait précéder l'histoire de son ministère de récits relatant son enfance merveilleuse, et l'aient fait suivre de récits d'apparitions du Ressuscité, situés en Galilée, selon Matthieu, et à Jérusalem, selon Luc. Une dernière étape aurait été la rédaction du quatrième Évangile, à la fin du 1er siècle. Ce nouveau recueil utiliserait une tradition originale, différente de celle des Synoptiques. La première forme de cette tradition aurait été un recueil de « signes » (Sèmeiaquelle), enrichi par un recueil de « révélations » (Offenbarungsquelle), présentant Jésus comme un être céleste, venu d'en haut, et retournant là où il était auparavant. Ces opinions traditionnelles doivent cependant être soumises à la critique.

Jésus n'a rien écrit. C'est un fait indéniable. Il a prêché la Bonne Nouvelle en se servant de paraboles : le royaume des cieux ressemble à du levain, à un filet, à la graine de moutarde. Il avait eu recours au genre littéraire des Béatitudes, connu dans la littérature sapientielle et dans les textes de la mer Morte. Parfois, il s'était exprimé comme le maître de justice des documents esséniens. « On vous a dit, mais moi je vous dis. » Cependant son autorité ne pouvait laisser indifférents ses auditeurs. Il n'enseignait pas comme les scribes. A ses disciples, Jésus a donné l'ordre de proclamer son enseignement: « Allez de par le monde proclamer la Bonne Nouvelle à toute la création. »

De quelle manière les évangélistes ont-ils répercuté sa parole ? Quel but visaient-ils dans la prédication de l'Évangile ? Quels motifs provoquèrent la formation et l'élaboration d'une tradition évangélique ? Pourquoi quatre Évangiles différents et non pas un seul ? Comment est-on passé des traditions orales à la mise

080

par écrit ? Quelles techniques de mémorisation ont été retenues ? Quelle est la part personnelle des évangélistes dans la rédaction définitive ? Comment distinguer tradition et rédaction ? Comment remonter des Evangiles écrits aux premières formes littéraires employées par les évangélistes ?

Le passage de la tradition orale à l'écrit

Les problèmes sont nombreux, mais leur solution n'est pas insurmontable. La littérature rabbinique a connu les mêmes difficultés. Il suffit de rappeler que la Mishna, rédigée vers l'an 200 de notre ère, rapporte des traditions dont certaines sont contemporaines des Évangiles. La période de tradition orale fut beaucoup plus longue dans le milieu rabbinique. Les mêmes procédés de transmission du texte se retrouvent de part et d'autre. C'est dire que la solution des problèmes qui nous préoccupent doit être cherchée dans les milieux juifs contemporains. Même le problème synoptique n'est pas inconnu dans les textes rabbiniques où des traditions sont répétées avec des variantes dans différents traités.

Une lecture, même rapide, des Evangiles montre que les discours et les récits de Jésus sont souvent constitués d'enfilades de petites unités littéraires qui eurent à l'origine une vie autonome. L'exemple classique est le discours de Jésus sur la montagne où Matthieu regroupe différents thèmes par le procédé du mot-crochet. Cette technique consiste à répéter à la fin d'une unité et au début de l'unité suivante un même mot pour faciliter la mémorisation. Il arrive que ces sentences et ces épisodes ; changent de place et s'intervertissent suivant les Evan-


081

giles. Ainsi, les trois premiers Évangiles situent la purification du Temple à la fin de la vie publique de Jésus, tandis que Jean la place au début de la prédication de Jésus.

La prédication primitive

L'étude des premiers documents contenus dans les Actes des Apôtres qui relatent le kérygme primitif et les sommaires des discours de Pierre permet de saisir le cœur de la prédication apostolique, mais aussi les procédés didactiques mis en œuvre par l'Eglise primitive encore très proche de la synagogue. Par ailleurs, les évangélistes ont connu la Bible interprétée par la synagogue et appelée le Targum. Bien des relectures de la synagogue seront reprises par les Evangiles et appliquées au Christ. L'exemple d'Isaac, désigné dans le Targum comme agneau du sacrifice, revient à toutes les mémoires. La ligature d'Isaac qui valut des mérites à tous ses descendants est reprise dans la Passion de Jésus selon saint Jean. En effet, Jésus est présenté devant Anne, les mains liées. Le puits de Jacob, dont l'eau jaillit à la rencontre du Patriarche dans la version synagogale, rappelle par plus d'un trait la théologie johannique.

Il n'est pas sans intérêt de souligner que les évangélistes ont eu leur première formation dans la synagogue. C'est dire que les techniques de transmission de l'Évangile sont identiques à celles qui avaient cours dans le milieu juif. Point n'est besoin de chercher des modèles dans le milieu grec. La mission de l'Église, la catéchèse des néophytes et la liturgie qui célébrait la mort et la


082

résurrection du Christ ont joué un grand rôle lorsqu'il s'est agi de mettre par écrit le récit du kérygme.

Retour au tableau d’assemblage des séquences …